羅志祥國際後援會 » 「秀」新 新 聞 » [2009/10/16 Yahoo News SG] 楊丞琳和小豬拍吻戲,尷尬鬼叫!

頁: [1]

pig_flu2009-10-20 03:54 PM
[2009/10/16 Yahoo News SG] 楊丞琳和小豬拍吻戲,尷尬鬼叫!

剛剛進了yahoo的首頁就看到可愛的達浪,  超high得啦!~
[url]www.yahoo.com.sg[/url]

PS:yahoo的首頁很少放台灣藝人在首頁的。。 通常都是洋人。。 海派甜心一定會紅爆的!~

這yahoo的文章是從新動網的翻譯版。 我以下也放了新動網的文章方便大家~

[url]http://sg.news.yahoo.com/xin/20091016/ten-047-show-luo-rainie-yangs-awkward-ki-3c1b9bc.html[/url]

Both Taiwanese artistes, Show Luo and Rainie Yang will act as onscreen lovers for their upcoming Taiwanese drama series, Shanghai Sweetheart. The pair shared a kiss for a scene in the show and immediately repelled against each other the moment the scene was done with an embarrassed Show exclaiming in protestation.

The duo knew each other since many years ago when Rainie was still dating Show's good pal, Ben. They shared a hostile friendship as Show was unhappy with Rainie's denials and adamant replies to reporters on her relationship with Ben.

Three years ago when both parties participated in a Las Vegas performance, Rainie took the opportunity to clarify her misunderstandings with Show. It was said that Rainie resolved her differences when she approached him and asked 'Are there any misunderstandings between the both of us?'

Due to his personal character, Show was particularly impressed with Rainie's straightforward mannerisms as she laughingly said, "When there were rumours about our enmity, there were also rumours about our relationship, it's funny, right?"

The amiable friendship between the pair was clearly shown when Show was questioned about Makiyo's (his ex-girlfriend) recent separation from her rich boyfriend, Milton. Rainie exclaimed in his defence, "By asking this, you guys won't be publishing my photos tomorrow, right?"

As good friends, the pair finds the idea of kissing each other in the show weird as Show shared, "After kissing, I will start cursing vulgarities in my heart."

"Out of the many male celebrities I have met, Show has the sturdiest back, when he drives, I don't get carsick and he is a person who can cry on demand," Rainie quipped.

[b]
新動網[/b]

[url]http://www.xin.sg/article.php?article=32722&st=dtl[/url]


杨丞琳和小猪拍吻戏,尴尬鬼叫!

“小猪”罗志祥、杨丞琳为华视偶像剧《海派甜心》忘情深吻,吻完后却立刻弹开,尴尬到抱头鬼叫。多年前两人为杨丞琳前男友Ben种下心结,即使同门也互不搭理,连走星光大道都形同陌路,3年前杨丞琳主动化解后,如今两人已成对方心目中最棒的合作对象。

小猪昨天顶着西瓜皮和杨丞琳拍宣传照,前女友Makiyo爆分手,小猪一听这名字就鬼叫装傻,杨丞琳则用另类方法解围,她冷冷对记者说:“问这个,你们该不会明天不登我的照片吧?”

小猪和杨丞琳的心结众所皆知,当年杨丞琳和Ben热恋,却抵死不认,让Ben的麻吉小猪看不过去,对她极为不满,跟杨丞琳结下梁子。 3年前,杨丞琳跟小猪在美国赌城演出,庆功宴上,杨丞琳主动跟小猪说:“我们是不是有什么误会?”小猪起初还装傻:“有吗?”杨丞琳步步进逼:“有!”两人才把话说开。

小猪个性闷,遇到直接的杨丞琳,觉得很棒。杨丞琳则笑说:“我们传不和的同时,竟也传绯闻,好笑吧。”

杨丞琳和小猪)昨为《海派甜心》拍宣传海报,两人是同门师兄妹,剧中要演情人,两人都说拍吻戏感觉怪。小猪说:“吻完后,我心里冒出很多脏话。”

杨丞琳则说:“小猪是我遇过背戏最稳、开车不会让我晕车,而且说哭就哭的男艺人。”

[[i] 本帖最後由 Makoto 於 2009-10-21 11:56 AM 編輯 [/i]]

vivayy2009-10-20 03:56 PM
[color=Green]原來海派甜心的英文名稱叫 Shanghai Sweetheart
連英文報導都有...海派甜心真的很犀害!

PS: 如果可以把英文翻譯成中文的話
某帥哥肯定會很感謝你的~~ ;P;P[/color]

[[i] 本帖最後由 vivayy 於 2009-10-20 11:58 PM 編輯 [/i]]

susan_8312009-10-20 04:02 PM
really
i though its "Hi, My Sweetheart "

wow
海派很國際化
在新加坡也有報導

琪琪show2009-10-20 04:06 PM
Hey our Mr Pig, 海派是要走国际化咯哦,嘻嘻,开心吧

hana1232009-10-20 04:12 PM
呵呵   海派已經變國際咯
嗯  好想 1 號 快點來喔

yolanda12172009-10-20 04:18 PM
[color=Green]海派甜心已經紅到國外去嘍:v
加油~~:fight:fight:fight
希望這部戲能讓羅祥再創演藝高峰:cool:pia:pia:pia[/color]

sun_in_action2009-10-20 04:19 PM
wow...i didn't expect that singapore yahoo will have news on hai pai tian xin~
its gonna be popular around the world ~~~~~

粉紅豬豬2009-10-20 04:21 PM
是同一個新聞翻譯過來的哦
哈哈

海派甜心加油!真希望新加坡能播∼

pig_flu2009-10-20 04:26 PM
[quote]原帖由 [i]sun_in_action[/i] 於 21/10/2009 12:19 AM 發表
wow...i didn't expect that singapore yahoo will have news on hai pai tian xin~
its gonna be popular around the world ~~~~~ [/quote]

對啊! yahoo的首頁很少放台灣藝人在首頁的。。 通常都是洋人。。 海派甜心一定會紅爆的!~

purpleswing2009-10-20 05:03 PM
[b][color=darkviolet]真的~

竟然新加坡的奇摩都把 "海派甜心" 放上重點新聞 :D

達浪紅慘了!!!

還沒播就紅到海外去!!! :cool[/color][/b]

[[i] 本帖最後由 purpleswing 於 2009-10-21 01:06 AM 編輯 [/i]]

foreverpig2009-10-20 05:18 PM
WOW~
海派真紅阿
國外也報導  !!! ^^

mandyyeow892009-10-20 05:19 PM
豬豬越來越國際化了。。。。。。。。。。。。。。
希望趕快可以在馬來西亞看到海派甜心。。。。。。。。。

y12345322009-10-21 12:13 AM
海派國際化!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
外國記者真有眼光
用海派當主題

賣魚婆2009-10-21 12:53 AM
嘩~海派紅到國外去了~
好厲害哦~某男人肯定爽慘了~
英文名字叫Shanghai Sweetheart哦?
是在上海拍的嗎..?還是..?
反正越來越國際化了!
某男人是不是是時候進軍荷里活了?!XDXD

aiwei772009-10-21 01:00 AM
哈哈 很酷

華視廣告 片頭是打 “hi my sweetheart"

應該比較適合

qSHAN2009-10-21 01:06 AM
真的耶!国王红惨了....
期待哦...

rawritsannie1942009-10-21 01:17 AM
新加坡的雅虎網站都有主任的報告咯
希望哪天美國這邊的雅虎也會有啦 :D:D
一定要紅遍全世界嘛
是不是
加油加油啦 :):)

zhyoyo08102009-10-21 01:20 AM
哈哈  国际巨星  期待帅哥早日走上大荧幕

羅雄2009-10-21 01:50 AM
小豬說:“吻完后,我心里冒出很多髒話。”
哈哈 笑死我了

evashow2009-10-21 01:51 AM
又是這個新聞唷
哈哈
不過真的太熟了她們兩個
難怪阿祥要在心理罵好多髒話
哈哈笑翻我

gkyezh2009-10-21 02:17 AM
哈哈,英文哎,海派还没播就红到国外去啦,罗祥you  got  it!!

Shirleya2009-10-21 02:44 AM
shanghai sweetheart? 跟上海没关系八。不是在杭州拍吗?应该是 hangzhou sweetheart la~~ haha

Cindy.J.2009-10-21 02:59 AM
仔细看完后

发现英文和中文原来是同一则

娱记们好省事哦

哈哈~~

P.S.  为什么片名被翻译成< Shanghai Sweetheart>???
和上海有什么关系??
不应该是杭州吗???
哈哈~

影.shadow2009-10-21 03:02 AM
Shanghai Sweetheart...
也太搞笑了吧!!!
好利害有英文報導!!!

傻傻挺Show2009-10-21 03:33 AM
英文。。。
@@暈死
我不會看。。
羅先生看得懂嗎?
哈哈,
現在羅先生的戲劇走向國際話啦
天王。。。。

chershow2009-10-21 03:52 AM
新加坡雅虎? 那台灣雅虎怎麼沒有咧 ????? 暈~~
11/1準時收看海派甜心囉!

Lrs2009-10-21 02:00 PM
[color=DimGray]海派的英文,這麼國際化了阿︿︿
還沒開播,就已經傳遍好多個地區,好棒
這部戲肯定帶來很大的風波:):)  [/color]  

irenekoh2009-10-21 02:19 PM
楊小姐的曾讚說的好到位哦!!
簡單但說到重點~~
海派甜心 一定不錯。。。

呆婷`2009-10-21 04:36 PM
還沒開播就紅到新加坡去啦!!!!!!!
哈哈哈那開撥之後誰料想的到呢?
羅志祥,緊身衣等你哦~~~~~~~~

chenyin13722009-10-22 04:32 AM
原来他们以前为BEN的事不合过.....不合的同时还传绯闻..这是哪招啊.....期待期待..

Casey@yy2009-10-22 04:35 AM
經過一番網絡鬥爭 終於可以留言了 LOL
哈哈是啊  好期待 海派甜心可以快點播出呢!!!!

belikeasponge2009-10-22 05:44 AM
:“小豬是我遇過背戲最穩、開車不會讓我暈車,而且說哭就哭的男藝人。”
感覺這個評價真的好高好高哦
特別是背戲最穩 這真的是對一個演員最大的肯定勒
還有哭戲 期待慘啦 海派甜心

2009-10-22 11:36 AM
SH ??我在英文报上有看过 本来还以为他登错了呢 原来都这么翻译的啊
还真希望就是SH 呢 这样还可以去看他///


查看完整版本: [2009/10/16 Yahoo News SG] 楊丞琳和小豬拍吻戲,尷尬鬼叫!


Powered by Discuz! Archiver 4.1.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.030098 second(s), 2 queries