羅志祥國際後援會 
» 遊客:  註冊 | 登錄 | 會員 | 幫助 | 繁體中文

RSS 訂閱當前論壇  

上一主題 下一主題
     
標題: 【2011/05/11】「Asia Music Summit vol.2 feat.Dance masters 」大盛況!(日本2則)  
 
callypak
組 長
Rank: 5Rank: 5


UID 112089
精華 0
積分 12059
帖子 4082
閱讀權限 50
註冊 2009-2-24
來自 香港
【2011/05/11】「Asia Music Summit vol.2 feat.Dance masters 」大盛況!(日本2則)

(只節錄羅志祥部份)
(希望會日文的家人可以幫忙翻譯一下 )


http://asian.cocolog-nifty.com/p ... sia-music-summ.html


昨年10月に続き、「Asia Music Summit vol.2 feat.Dance masters」が、4月24日にNHKホールで開催されました。
素晴らしいステージはもちろんのこと、今回は出演アーティストの強い意向により、被災地の方々への支援として、オフィシャルグッスの売上の一部を日本赤十字社を通じて寄付するとい暖かい心も私たちにプレゼントしてくれました。
レポートは、アジパラスタッフであるフリーアナウンサーの山本周子さんです。

まずは一言。贅沢な夜でした。

去年のAsia Music Summit vol.1はスタンディングライブでしたが、今回はNHKホール!そう、あの紅白歌合戦が行われる会場です^^。入場時に配られた青いペンライトが3階まで会場全体を埋め尽くします。

.
.
.

客席の熱気が益々UPする中【ショウ・ルオ】SHOW開演です。
ひときわ大きな歓声に迎えられて、ショウ君登場。がっちり太い二の腕が見えるノースリーブです。
この日のダンスもキレがあって、「精舞門」の笛の音にあわせた振り付けや扇子を使った、一つ一つのポーズがビシバシ決まってカッコイイ♪そしてザ・エンターティナーのショウ君は日本語が更に上達?MCタイムが圧倒的に長く、会場は大盛り上がりです。客席とのやり取りをいくつか紹介しますと・・・・。
「今日僕を見るのが初めての人いる∼?」と聞いて、案外多くの人が手を上げたのを見て、「多いよ。初めてなの∼?・・・・やべぇっ!」(笑)
ショウ「僕のドラマ見た事ある?・・・・あの∼HOTSHOTとか」  会場:大きな声で「ある∼!!!」
ショウ「絶対、Jerryでしょう・・絶対、Jerryでしょう」 会場:大爆笑
日本語で新しいギャグのネタを披露して、前方のお客さんから「寒∼い(笑)」と突っ込まれると、「さむい? はい じゃコート着て!」 その後、舞台袖を見ながら「VANNESSのファン?・・・イジメ?」 と、恐らく舞台袖でスタンバイ中のVANNESSに茶目っ気たっぷりにアピール(?)したり。
ラストの曲「Twinkle」では会場全員で振り付きで踊るのですが、座っている記者を見つけて、「何で座るの? ・・・記者? 関係ないよ。立って!」と、きっちり立たせたり^^こんな感じで、ショウ君ペースに乗せられて笑いっぱなしでした。これだけ日本語が上手でコミュニケーションがとれるという事は、語学の才能だけじゃなくて、やっぱり勉強してくれているのかと思うと嬉しいです^^ショウ君も5月28日に来日イベントがあるようですね。


QUOTE:
感謝 ayumi0331 的翻譯

第一則大概是説
現場氣氛開始升溫的時候就是羅志祥出場的時候!
一出場大家都被他一雙手臂吸引住!尖叫聲超大的!
這天的舞蹈很有生氣!精舞門的笛子聲音協調和舞蹈動作
還有扇子舞!一個一個暫停的pose都很帥!
而且羅志祥的日文進步了不少!MC時間壓倒性地很長!
會場氣氛很熱烈
到MC時間
祥:有沒有人是今天第一次見到我的?
意想不到有不少觀眾舉起手
祥:好多喔!是第一次??........慘了!!(笑)(這句看出來好像不知道要説什麼XD)
祥:有沒有看我的偶像劇?HOTSHOT??
觀眾大叫有!!
祥:一定,言承旭喔!一定,言承旭喔!(他應該想説一定要看!有言承旭喔)
觀眾大爆笑~
然後他説要發表日本語新歌!
觀眾説”好冷(笑)”
祥:好冷?好的,穿件衣服吧(笑)
然後是Vanness那一段!我不説了!
最後Twinkle的時候
祥:為什麼要坐著...記者?關係者?起來啦!
.
.
.

出演者全員がステージに揃い、フィナーレ。VANNESSがショウ君に「日本語で仕切って」と言ったようで、言われた通り日本語で進めようとするショウ君でしたが、ふと日本人(AISAとタケシ)がいることに気づき、「僕、司会じゃないよ∼」と慌てた様子が可愛くて和みました。
アーティスト全員で歌う「We are the World」で 3時間に及ぶ「Asia Music Summit vol.2」は幕を閉じました。

前回に比べると、より音楽性が高く、ダンスの見応えもあり、またこの時期に日本に来てくれた事などなど、台湾アーティストへの親しみや期待度が更に増したライブイベントでした。「楽しかったね」「映像にならないかな∼」とあちこちで感想を語り合う声を聞きながら、渋谷駅までの坂をゆっくり下って帰りました。主催者の皆様、このAsia Music Summit (アジサミ)は、ずっと続けてほしいです!
(レポート:山本周子)

【SHOW LO】
M1.箇中強手+ 精舞門
M2.愛*轉角
M3.ONLY YOU
M4.Twinkle


※おまけの会見写真です。

[ 本帖最後由 callypak 於 2011-5-17 10:31 AM 編輯 ]


 附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件



2011-5-13 02:41 PM#1
查看資料  Blog  發短消息  頂部
 
callypak
組 長
Rank: 5Rank: 5


UID 112089
精華 0
積分 12059
帖子 4082
閱讀權限 50
註冊 2009-2-24
來自 香港
【2011/05/11 asian HANA】VANNESS、ショウ・ルオ、ウィルバー・パン、DA Mouth、dance flowが集結!Asia Music Summit vol.2

http://www.asian-hana.com/2011/05/asia-music-summit-vol2.html

(只節錄羅志祥部份)
(希望會日文的家人可以幫忙翻譯一下 )



4月24日、NHKホールでAsia Music Summit vol.2が開催されました。大震災でイベントのキャンセルが相次ぐ中、地元台湾でもこのメンバーが揃うのは不可能かもしれないというアジアのミュージックシーンを代表するVANNESS、ショウ・ルオ、ウィルバー・パン、DA Mouth、dance flowが集結、3500人が豪華アーティストの競演に酔いしれました。まずは、ライブ前に行われた会見の模様からどうぞ。


Q. ステージのみどころは?

ショウ・ルオ 「とにかく全力でパフォーマンスをして、みなさんに希望をお届けできたらと願っています。それから日本のファンのみなさんの笑顔を見たいと思います。“みんなの笑顔が見たいです(日本語)”」


Q. 今後の活動予定を教えてください。

ショウ・ルオ 「(質問何でしたっけ? 今後の予定?)“きょうライブ終わって、すきやき、行きます(日本語)”」
♯場内大爆笑。司会者に「もう少し遠い予定をお願いします」と促され……
ショウ・ルオ「ああ、わかりました(笑)。この後、中国に行く。で、あと5月28日、日本のファンクラブイベントがある。あとは、ドラマ、もうすぐ始まる。あとは、司会者の番組が始まるし。あとは、いろいろいっぱい。忙しいです!!」(すべて日本語)



Q. 東日本大震災で多くの外国アーティストの来日がキャンセルされた中、みなさんが揃って日本に来ていただき感謝します。Asia Music Summit Vol2 の開催にあたり、日本のファンに伝えたいメッセージをお願いします。

ショウ・ルオ 「大震災が起こったことを知ったのは、コンサートのリハーサル中でした。被災地の様子を見て、ショックを受けました。その後、台中で開いたコンサートには日本のファンもたくさん駆けつけてくれたのですが、日本のファンにひとりひとり『大丈夫だった?』と声をかけても、みんな『大丈夫、大丈夫』って言うんです。とても感動しました。人は弱いけど心は強い。国境も関係ありません。みなさん、一緒に元気になりましょう。つらいことは忘れて、きょうから新しいスタートを切り、歩き出してほしいと願っています」


最後に、東日本大震災に際し、台湾から多くの支援が寄せられたことに対し、司会者からアーティストに感謝の言葉が述べられました。そして、出演アーティスト全員からの希望により、今回販売されるグッズの収益金の一部が日本赤十字社に寄付されること、会場に募金箱が置かれること、なども紹介されました。いつもと違い、楽しい雰囲気の中にも、登壇者も我々取材する側も大震災を強く意識しながら、連帯感を感じる会見となりました。


ライブ本番は17時半からスタートしました。出演順にセットリストをご紹介します。

【ショウ・ルオ】
キレのいいダンスと歌唱力はもちろん、得意の日本語を駆使したMCでも観客の心をがっちりつかんだショウのステージ。あまりに楽しすぎるMCの一端をご紹介すると、「僕のドラマ観たことある?『ホット・ショット』は?」と質問し、観たよー!とたくさん手が上がると「絶対ジェリーでしょ(笑)」といじけて帰りかけ、ファンから「違うよー」と声がかかると「オレ? オレ? みんな良い人だねぇ(笑)」。極めつけは最後の「Twinkle」の時。まず、サビの振り付けを会場全体で練習したのですが、1階の両端の見切り席にずらっと縦に並んでいた記者が座っていると「記者∼? さっきもう(会見取材で)仕事したでしょ? さあ立って! 立って!」と促され、思わず全員Stand Up。「明日の一面は僕でよろしく」とファンだけでなく、取材陣まで乗せてしまうのは、さすがショウ。「最近、日本はいろいろあった。きょうはみんなの笑顔が見たい。日本のみんな、がんばって! そばにいるよ」のメッセージもしっかり心に届きました。

SET LIST
1)    箇中強手+精舞門
2)    愛*轉角
3)    ONLY YOU
4)    Twinkle

最後はVANNESSが出演者を紹介、全員が揃ってWe Are the Worldを大合唱。アーティストが手をつなぎ、感動のフィナーレを迎えました。


 附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件



2011-5-13 02:50 PM#2
查看資料  Blog  發短消息  頂部
 
abc10136
新 手
Rank: 1



UID 12596
精華 0
積分 25
帖子 8
閱讀權限 10
註冊 2006-8-2
繼去年10月,“亞洲音樂首腦會議第二卷feat.Dance大師”,並舉行了第24屆日本NHK在4號展廳。
更何況一個大舞台,這一次主演的藝術家的強音,作為援助災區人民,我們能呈現給我們一個溫暖的心台島日本紅十字會捐出一部分銷售通過 Ofisharugussu Mashita。
該報告是免費的朋友山本典子Ajiparasutaffu播音員。

第一聲吶喊。夜是一種奢侈。

去年是Sutandinguraibu第一卷首腦會議的亞洲音樂,日本NHK大廳,這一次!是的,這節是做會場 ^ ^。為了填補你的整個身體消耗Kushimasu會場藍色小手電筒分發到三樓入口。





越來越熱的觀眾 - 羅志祥 - 顯示正在啟動。
基納宏歓聲打了個招呼異常,就展現出的外觀。厚厚的上臂可以看出堅定無袖。
也有尖銳的舞蹈的日子裡,“門舞精子”根據編舞,並與球迷的哨聲,藝人,展示你的冷靜♪Bishibashi確定構成一個日本進一步發展呢?六合奧薩管委會絕大多數時間會場非常熱鬧。以下是一些與觀眾互動。
“第一人看到我今天〜?”聽到,看到很多人意外地舉起了手,“它往往。​​?第一次和所有畏縮不前!” (笑)
顯示“我已經看到了戲劇?〜籃球火或”會場:在一個響亮的聲音:“有!”
出現“絕對的,永遠不會傑里,傑里會”會場:大聲笑
為了展示新的故事,日本喜劇,從前面的觀眾“ - 不冷(笑)”和推力和“冷嗎?告上法庭的是啊!”看完的翅膀“的吳建豪是這樣嗎?...欺負?“,也許在待機吳建豪翅膀極大吸引力,活潑(?)或。
最後一首歌曲“星星”我撼動整個踴茹與會場中,記者發現一坐,“坐在這?記者 ...?沒關係。要站起來了!”的,或正是立田瀨^ ^這樣的步伐被關笑你都放在表演。好東西,可以採取的溝通日本,因為這不是只有天才文士的話,我很高興與我的想法是想學習 ^ ^我想有一個事件,您可以來日顯示 05月28日它似乎。





所有表演匹配階段,終曲。吳建豪告訴你是“一把手”在日本人喜歡說,與這次演出是在日本,如你所說,日本人突然(金城武的AISA),發現有“我是,我沒見過池卡沙〜“和Mimashita看起來很可愛,很尷尬。
所有的藝術家在唱“我們是世界”在三個小時的“亞洲音樂首腦會議第二卷”已經結束。

相較於以前高多聽音樂,舞蹈也精彩,所以我才來日本的這個時候,他沒有住事件和預期增長更加友好的台灣藝術家。 “這很有趣”,“你有視頻 - ”一邊聽周圍的聲音,談論思想和徐徐回落到澀谷站,大阪。每個人的組織者這個亞洲音樂峰會(Ajisami)是,我要永遠保存!
(報告:山本典子)






不曉得是不是這樣囉,有些翻的怪怪的,就大概意思...
2011-5-13 04:10 PM#3
查看資料  發短消息  頂部
 
abc10136
新 手
Rank: 1



UID 12596
精華 0
積分 25
帖子 8
閱讀權限 10
註冊 2006-8-2
可是怎麼沒看到 only you 的視頻????????
2011-5-13 04:11 PM#4
查看資料  發短消息  頂部
 
yolanda1217
科 長
Rank: 6Rank: 6


UID 3062
精華 0
積分 71093
帖子 30397
閱讀權限 70
註冊 2006-4-5
來自 Taipei
唷呼~ 因為SHOW LO的大愛  做了一次很成功的國民外交
也讓他在日本的知名度 大開
台灣之光  加油~
期待你的爆點喔
  




[img][/img]How do I live without U~~~
2011-5-13 06:38 PM#5
查看資料  Blog  發短消息  頂部
 
callypak
組 長
Rank: 5Rank: 5


UID 112089
精華 0
積分 12059
帖子 4082
閱讀權限 50
註冊 2009-2-24
來自 香港


QUOTE:
原帖由 abc10136 於 2011-5-13 04:10 PM 發表
繼去年10月,“亞洲音樂首腦會議第二卷feat.Dance大師”,並舉行了第24屆日本NHK在4號展廳。
更何況一個大舞台,這一次主演的藝術家的強音,作為援助災區人民,我們能呈現給我們一個溫暖的心台島日本紅十字會捐出 ...
這是親們用 google 翻譯的嗎?

我也試過~
翻出來很奇怪的.....

[ 本帖最後由 callypak 於 2011-5-13 11:05 PM 編輯 ]




2011-5-13 11:04 PM#6
查看資料  Blog  發短消息  頂部
     


  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題  


 


羅志祥國際歌友會 Show Fans Club


本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区   Powered by Discuz! 4.1.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.013524 second(s), 8 queries

所有時間為 GMT+8, 現在時間是 2025-2-9 01:52 PM 清除 Cookies - 聯繫我們 - 羅志祥國際後援會 SHOW International Fansclub - Archiver