標題:
[海外雜誌]
RecordChina日文版:羅志祥 麥當勞代言 2008年9月22日
[打印本頁]
作者:
lure
時間:
2008-10-2 03:42 PM
標題:
RecordChina日文版:羅志祥 麥當勞代言 2008年9月22日
日文版關于羅志祥代言麥當勞當的新聞,請點擊以下link觀看照片.謝謝!
http://www.recordchina.co.jp/group/g24201.html
**************以下中文翻譯若有不當之處,歡迎指正.謝謝!*************
Show羅和Rainy楊的嘴唇親密接近,近似現實接吻!-台北市
快餐食品「麥當勞」的形像代言人Show 羅(羅志祥),Rainy楊(楊丞琳)在台北市進行的代言活動裡登場了. NOWnews網報道。
活動中兩人各自在FANS前,傳授了搶手貨的「帥」「可愛」吃法的Show和Rainy。彼此還共享口中的洋葱圈,類似接吻的近距離親密接觸,惹得在場雙方的Fans尖叫不斷。
連續第2年被選擇代言的兩人同屬一家公司,多年來一直只是特別親近的朋友關係,但是兩人在電視劇中還沒有的共同演出的經驗。Show說,和Rainy的共同演出會大受歡迎,不過如有吻戲部分,因爲大家太熟絕對會很奇怪.Rainy也說如果真有與show接吻之類,只是試著想像了也會笑場.(翻譯・編輯/Mathilda)
2008-09-23 19:45:28
*************************日版原文如下**************************************
ショウ・ルオとレイニー・ヤンの唇接近、リアルキスは断固却下!―台北市
2008年9月22日、ファーストフード「マクドナルド」のイメージキャラクターをつとめるショウ・ルオ(羅志祥)とレイニー・ヤン(楊丞琳)が台北市で行われたファンイベントに登場した。NOWnews網が伝えた。
イベントではそれぞれのファンを前に、人気商品の「カッコイイ」「かわいい」食べ方を伝授したショウとレイニー。オニオンリングを両方からくわえ、キス寸前まで顔を接近させると、会場からは両方のファンから大きな悲鳴が上がっていた。
2年続けて同社のイメキャラに選ばれた2人は、長年特に親しい友人関係にあるものの、ドラマでの共演は意外にも未経験。ショウによると、レイニーとの共演はもちろん大歓迎だが、キスシーンは「あまりに仲が良すぎて絶対ムリ」だという。一方のレイニーも「ショウとキスなんて、表情を想像してみただけで笑える」と、断固NOサインを出していた。(翻訳・編集/Mathilda)
2008-09-23 19:45:28 配信
[
本帖最後由 lure 於 2008-10-2 06:05 PM 編輯
]
作者:
show-cherry
時間:
2008-10-2 03:50 PM
のののの.............
我看不明白啊。。。。有没有英文版或者中文版啊~~~
作者:
影.shadow
時間:
2008-10-2 04:21 PM
完全看不懂...
永遠支持亞洲舞王...羅小豬...
作者:
boyzandvic
時間:
2008-10-2 04:36 PM
看不懂日文...
不過還是謝謝~
作者:
s22584111
時間:
2008-10-2 04:45 PM
看無ㄋㄟ...樓主押!沒有中文版的阿
作者:
WhY~wHy
時間:
2008-10-2 05:09 PM
看不懂啊!!
有沒有中文的
作者:
Yi_13
時間:
2008-10-2 05:17 PM
show lo和rainie·yeung的嘴唇接近,現實接吻是?下!-台北市
2008年9月22日,快餐食品「麥克唐納」的形像人物工作的show·lo(羅志祥)和rainie·yeung(楊丞琳)在在台北市被進行了的愛好者活動裡(上)登場了。NOWnews網傳遞了。
活動各自的愛好者前,傳授了搶手貨的「帥」「可愛」吃法的show和rainnie。從雙方叼蔥頭拳擊場,到接吻咫尺之前臉使之接近的話,從會場從雙方的愛好者湧起了大的哀鳴聲。
2年繼續被該公司的imekyara選了的2人,多年對特別的親近的朋友關係雖然有,但是在電視劇的共同演出也是意外沒有經驗。根據show,不用說跟rainnie的共同演出是大歡迎,不過,據說kiss scene「過分關係太好絕對是Muri」。一方的rainnie也發出斷硬NO簽字「與show接吻之類,只是試著想像了表情能笑」。(翻譯·編輯/Mathilda)
2008-09-2319:45:28送信
這是翻譯的中文本
不過好像有點怪~
我已經盡量整理得明白點
作者:
攔∼
時間:
2008-10-2 05:17 PM
日文的..完全看不明白∼
哈哈xd
作者:
mingjaiil`
時間:
2008-10-2 05:34 PM
看不懂看不懂.....
找翻譯呀.....
作者:
壞鎵鎵
時間:
2008-10-2 08:07 PM
看不懂啦!有没有中文版的翻译啊!
作者:
燁子
時間:
2008-10-3 01:09 AM
哈哈
罗祥都红到日本去了
估计以后他也不能在日本大街上乱逛了吧
作者:
戀豬|█悅
時間:
2008-10-3 11:55 PM
有图会更好...
`
作者:
teowenxin
時間:
2008-10-4 11:10 AM
哈哈。那张照片真的拍得很近。哈哈。连我看到的时候也愣住了一下。
作者:
shrting
時間:
2008-10-4 05:11 PM
><
看不懂ㄚ
歡迎光臨 羅志祥國際後援會 (http://forum.show4ever.net/)
Powered by Discuz! 4.1.0