![Board logo](images/default/bbslogo_47_1.jpg)
標題: [海外雜誌] 【中華芸能】( & Searchina News) :日版 羅志祥看木村拓哉演唱會的新聞 [打印本頁]
作者:
lure 時間: 2008-10-8 01:47 PM 標題: 【中華芸能】( & Searchina News) :日版 羅志祥看木村拓哉演唱會的新聞
Link:
http://news.searchina.ne.jp/disp ... ment_1007_005.shtml
or
http://www.excite.co.jp/News/ent ... na_20081007058.html
**********中文翻譯,如有遺缺錯漏,請告知更改,謝謝**********
台灣帥哥show和 木村拓哉的兩眼相對!
最近臺灣的人氣歌手羅志祥 (SHOW),看了最愛的偶像木村拓哉(SMAP)演唱會。他多謝日本的經紀公司幫他買到很好的座位,音樂會上「與木村拓哉兩眼相對2次!他真的太帥了∼」並興奮的更新了自己的博客。
SHOW說「今後決定在演唱會上要看每個歌迷的眼神。像木村拓哉看到我一樣」。(編輯:恩田有紀)
***********日版原文如下************
台湾イケメンのショウ・ルオ 木村拓哉の目にクラクラ
【エンタメニュース】 【この記事に対するコメント】 Y! 2008/10/07(火) 18:49
写真:大 / 写真特集
台湾の人気タレントで歌手の羅志祥(ショウ・ルオ、=写真左)がこのほど、憧れの木村拓哉のステージを見るため、SMAPのコンサートに合わせて来日。日本のマネジメント会社のおかげでいい席のチケットが手に入り、コンサートでは「キムタクと2回目が合った! 本当にカッコいい∼」と大興奮で2日付のブログを更新した。
関連写真:そのほかの羅志祥(ショウ・ルオ)に関する写真
ショウは「これからはコンサートでファン1人1人の目を見て歌うことにする。キムタクが僕にしてくれたみたい」と誓っていた。(編集担当:恩田有紀)
********英文翻譯版本(幷非本人翻譯,如有遺缺錯漏,請告知更改,謝謝)***************
Hawt guy [Chinese performing arts in Taiwan - in the eyes of SHE spin Kimura Takuya
Taiwan's most popular entertainer and singer Luo Zhi Xiang (Alan Luo, photo left) recently, the longing of Takuya Kimura to see the stage, SMAP visit to the concert.Thanks to the management of Japanese companies to get a good seat with a ticket for the concert, "the second and the match Kimutaku! Really cool" and the big excitement at the renewal dates of the blog.
Photo: Luo Zhi Xiang and other (SHE) on the photo
Show, "now one of the fans at a concert at one of the first to sing. Kimutaku me that I would like to" swear. (Editorial Contact: Yuki Onda)
[ 本帖最後由 lure 於 2008-10-8 06:20 PM 編輯 ]
附件:
[網頁使用的照片]
Shownews.jpg (2008-10-8 05:58 PM, 14.03 K) / 該附件被下載次數 3
http://forum.show4ever.net/attachment.php?aid=43753
作者:
kinkin 時間: 2008-10-8 02:28 PM
QUOTE:
Taiwan's most popular entertainer and singer Luo Zhi Xiang
THIS IS COOL!!
[ 本帖最後由 kinkin 於 2008-10-8 05:32 PM 編輯 ]
作者:
cute公主 時間: 2008-10-8 02:35 PM
羅祥真的紅慘了!
到處都有他的報道!
作者:
sally71 時間: 2008-10-8 03:32 PM
不错的报道啊~~~
就是外文看着蛮累~~
罗祥进来应该会看不懂吧~~~
哈哈~~开玩笑~~
作者:
babykathy 時間: 2008-10-8 03:41 PM
最近上好多日本杂志阿,难道要去日本发展了???
作者:
小拉登 時間: 2008-10-8 03:42 PM
有哪位家人可以翻译下吗??
作者:
WhY~wHy 時間: 2008-10-8 05:06 PM
日本都有很多雜誌都寫小豬耶1!!
作者:
boyzandvic 時間: 2008-10-8 05:06 PM
不知道是在說什麼呢??
看不懂日文...
作者:
Stage娃娃0730 時間: 2008-10-8 05:32 PM
寶貝最近頻上日本的雜志啊∼∼
作者:
leaflet 時間: 2008-10-8 06:13 PM
看不懂拉.有没有人可以翻译一下呀.
作者:
曉吟 時間: 2008-10-8 10:25 PM
謝謝樓主滴分享,
連羅祥去日本都有報導說!!
和偶像對看滴感覺好幸福呦!!
![](images/smilies/admire.gif)
![](images/smilies/admire.gif)
![](images/smilies/admire.gif)
作者:
holy 時間: 2008-10-8 11:09 PM
木村和小豬對看2次,是否木村認得小豬呀??知道他是有名的藝人呀??
or 覺得小豬真的太帥,帥得多看幾眼呀
作者:
燁子 時間: 2008-10-9 12:26 AM
木村一定认识我们罗祥
罗祥那么红,而且日本杂志上也常常有啊
作者:
babe_jose 時間: 2008-10-9 12:59 AM
「本當にカッコいい∼」
很想聽他講這句XD
不知道木村會不會知道豬也是ARTIST啊?!
作者:
kaleido 時間: 2008-10-9 01:53 AM
可以跟自己的偶像對看真的是一世很幸福的事,,,
木村對羅祥的印象應該很深吧~
作者:
nozomi3210 時間: 2008-10-9 12:05 PM
哈哈 罗天王赶快来日本发展吧
作者:
小豬同樂會 時間: 2008-10-9 12:53 PM
小豬一定要繼續紅下去呀!!!!!加油!
作者:
影.shadow 時間: 2008-10-9 01:15 PM
那裡沒有他的消息呢???
想避開寶貝都很難的...
永遠支持亞洲舞王...羅小豬...
歡迎光臨 羅志祥國際後援會 (http://forum.show4ever.net/) |
Powered by Discuz! 4.1.0 |