Board logo

標題: 16/12 蘋果日報(香港)例提SHOW [打印本頁]

作者: emilyemily    時間: 2008-12-17 08:32 AM     標題: 16/12 蘋果日報(香港)例提SHOW

台 俚  室 : 圍 爐

圍 爐 ─ ─ 解 作 一 群 人 打 架 。

例 句 : 羅 志 祥 在 新 片 中 有 一 幕 圍 爐 的 戲 份
作者: hwang0407    時間: 2008-12-17 09:06 AM

看ㄉ我有點傻眼
是我理解能力不好吧?
作者: 羽喬    時間: 2008-12-17 09:21 AM

什么啊??。。。  。。。
作者: smallcici    時間: 2008-12-17 09:37 AM

有点晕~~~~~~~~~~
没搞懂
作者: vivayy    時間: 2008-12-17 09:45 AM

哈哈~~
這是什麼????
圍爐??
作者: Felicia@(^.^)    時間: 2008-12-17 09:57 AM

什么啊???

圍爐?
作者: rebecca916    時間: 2008-12-17 09:59 AM

圍 爐??

是等於香港俚語 ~圍毆~~~~hehe
作者: mylove520show    時間: 2008-12-17 10:52 AM

你在发什么楼主??
作者: sally71    時間: 2008-12-17 11:18 AM

这。。。。。真的有点傻眼诶~~~
造句~~~呵呵~~~
作者: 奶咀a3a``    時間: 2008-12-17 11:33 AM

哈哈~
這是什麼?!`
作者: luv-show    時間: 2008-12-17 11:51 AM

这个的意思是?
......
作者: 藍軒子    時間: 2008-12-17 11:54 AM

新片?指的是哪一部啊??
作者: ronaldwingsa    時間: 2008-12-17 12:05 PM

新 片 ?
什麼新片啊?
作者: 影.shadow    時間: 2008-12-17 12:21 PM

這是那個解釋台灣的俚語吧!!!!!







永遠支持亞洲舞王...羅小豬...
作者: 嘉+    時間: 2008-12-17 03:58 PM

只能說好爛的造句啊~~
作者: yh940928    時間: 2008-12-17 04:59 PM

笑死囉!好爛哦!我的媽呀!
作者: whee01    時間: 2008-12-17 06:03 PM

什麼東西 不了解!!!??
作者: Quickwok    時間: 2008-12-17 06:11 PM

............不明白
作者: 小恩.    時間: 2008-12-17 06:18 PM

拿羅祥來造句~
搞笑~
作者: 愛豬銣命^    時間: 2008-12-17 07:13 PM

哈..
拍什麽戲哦?..
作者: acher12    時間: 2008-12-17 07:57 PM

What is the newspaper trying to say? Fighting?? What a fooling sentance.]]]
Nonsense!
作者: 鮪魚    時間: 2008-12-17 08:21 PM

摁?

甚麼意思??
作者: sumyu_0907    時間: 2008-12-17 11:05 PM

v_v不明白喔!
什麼意思
作者: bear770608    時間: 2008-12-18 12:37 AM

這是新聞嗎~

誰可以給我翻譯翻譯
作者: debby    時間: 2008-12-18 01:07 AM

难道是有关mv的???




歡迎光臨 羅志祥國際後援會 (http://forum.show4ever.net/) Powered by Discuz! 4.1.0