標題:
16/12 蘋果日報(香港)例提SHOW
[打印本頁]
作者:
emilyemily
時間:
2008-12-17 08:32 AM
標題:
16/12 蘋果日報(香港)例提SHOW
台 俚 室 : 圍 爐
圍 爐 ─ ─ 解 作 一 群 人 打 架 。
例 句 : 羅 志 祥 在 新 片 中 有 一 幕 圍 爐 的 戲 份
作者:
hwang0407
時間:
2008-12-17 09:06 AM
看ㄉ我有點傻眼
是我理解能力不好吧?
作者:
羽喬
時間:
2008-12-17 09:21 AM
什么啊??。。。 。。。
作者:
smallcici
時間:
2008-12-17 09:37 AM
有点晕~~~~~~~~~~
没搞懂
作者:
vivayy
時間:
2008-12-17 09:45 AM
哈哈~~
這是什麼????
圍爐??
作者:
Felicia@(^.^)
時間:
2008-12-17 09:57 AM
什么啊???
圍爐?
作者:
rebecca916
時間:
2008-12-17 09:59 AM
圍 爐??
是等於香港俚語 ~圍毆~~~~hehe
作者:
mylove520show
時間:
2008-12-17 10:52 AM
你在发什么楼主??
作者:
sally71
時間:
2008-12-17 11:18 AM
这。。。。。真的有点傻眼诶~~~
造句~~~呵呵~~~
作者:
奶咀a3a``
時間:
2008-12-17 11:33 AM
哈哈~
這是什麼?!`
作者:
luv-show
時間:
2008-12-17 11:51 AM
这个的意思是?
......
作者:
藍軒子
時間:
2008-12-17 11:54 AM
新片?指的是哪一部啊??
作者:
ronaldwingsa
時間:
2008-12-17 12:05 PM
新 片 ?
什麼新片啊?
作者:
影.shadow
時間:
2008-12-17 12:21 PM
這是那個解釋台灣的俚語吧!!!!!
永遠支持亞洲舞王...羅小豬...
作者:
嘉+
時間:
2008-12-17 03:58 PM
只能說好爛的造句啊~~
作者:
yh940928
時間:
2008-12-17 04:59 PM
笑死囉!好爛哦!我的媽呀!
作者:
whee01
時間:
2008-12-17 06:03 PM
什麼東西 不了解!!!??
作者:
Quickwok
時間:
2008-12-17 06:11 PM
............不明白
作者:
小恩.
時間:
2008-12-17 06:18 PM
拿羅祥來造句~
搞笑~
作者:
愛豬銣命^
時間:
2008-12-17 07:13 PM
哈..
拍什麽戲哦?..
作者:
acher12
時間:
2008-12-17 07:57 PM
What is the newspaper trying to say? Fighting?? What a fooling sentance.]]]
Nonsense!
作者:
鮪魚
時間:
2008-12-17 08:21 PM
摁?
甚麼意思??
作者:
sumyu_0907
時間:
2008-12-17 11:05 PM
v_v不明白喔!
什麼意思
作者:
bear770608
時間:
2008-12-18 12:37 AM
這是新聞嗎~
誰可以給我翻譯翻譯
作者:
debby
時間:
2008-12-18 01:07 AM
难道是有关mv的???
歡迎光臨 羅志祥國際後援會 (http://forum.show4ever.net/)
Powered by Discuz! 4.1.0