Board logo

標題: 【2011/11/21 大紀元、雪梨-SMH 】打開亞州旅遊市場 澳洲啟用當地名人 [打印本頁]

作者: yvo2ne    時間: 2011-11-20 10:20 AM     標題: 【2011/11/21 大紀元、雪梨-SMH 】打開亞州旅遊市場 澳洲啟用當地名人

-------------------------

【2011/11/20 雪梨. Sydney Morning Herald 】Move over, Lara - but who the bloody hell is this?

http://m.smh.com.au/lifestyle/ce ... 20111119-1noet.html

Tim Barlass November 20, 2011

Broad appeal … Show Luo is pitching Australia to the Chinese having produced 10 videos on a trip to promote north Queensland, taking over from traditional pitch from the likes of Lara Bingle.

SHOW LUO is a heart-throb pop singer and actor from Taiwan who has a blogging audience of 20 million.

Known as the ''dancing king of Asia'', he also endorses products ranging from jeans to burgers and contact lens cleaning solution.

The Chinese hang on his every word. So if he says Australia is worth a visit, then it's worth a visit.


Forget the blond, bronzed stereotypes of Paul Hogan and Lara Bingle - Show Luo is the new way to market Australia as a tourist destination.

The Tourism Australia strategy involves recruiting high-profile figures of carefully targeted nations to do all the talking, as the US talk-show queen Oprah Winfrey did during her tour of Australia last year.

But the two nations that really matter, and where tourism bosses are pinning their hopes of doubling tourist revenue from $70 billion to $140 billion by 2020, are India and China. That's where Show Luo comes into the picture.

He travelled to Cairns in April and generated 10 short videos for Tourism Australia to promote tropical north Queensland, including four broadcast on a Chinese national TV station and six others which were used for online viewing.

In China, there will be an anticipated 100 million outbound tourists by 2020, and Australia wants to capture its fair share. At present, the country hosts about 500,000 Chinese tourists a year.

Show Luo's counterparts in India are theatre personalities Divya Palat and Aditya Hitkari, who travelled to Australia on their honeymoon and shot amateur video footage that is included in television commercials just launched in India.

"We first came to Australia on our honeymoon and have returned on numerous occasions,'' Ms Palat said.
''From the first time we set foot in Australia, we fell in love with the country.
''It has everything you would want in a holiday destination and we are delighted to share our wonderful memories with others and tell them what a great place Australia is to visit."
India is ranked 11th in terms of international visitor arrivals to Australia and, by 2020, it is expected there will be 50 million Indian citizens ready for outbound travel.
The managing director of Tourism Australia, Andrew McEvoy, said the advertisements in India were a ''result of our reputational damage that was done around the [racial] student [incident] in Melbourne [in 2009]''.
''But I think it's a model for us. Advocacy is the way of getting other people to tell your story for you,'' Mr McEvoy said.
He said that the tourism body would spend a quarter of its marketing budget - $16 million - in China and double spending in India to $8 million next year.
''I think there is a refocus on Asia given that the economies are strong,'' Mr McEvoy said.
[attach]119861[/attach]



-----------------------------------------------

QUOTE:
原帖由#27 sophiayi 於 2011-11-21 11:16 AM 發表


【2011/11/21 大紀元】打開亞州旅遊市場 澳洲啟用當地名人

http://www.epochtimes.com.au/gb/ ... 0%E5%90%8D%E4%BA%BA

【大紀元2011年11月21日訊】(大紀元記者宇田悉尼編譯報導)羅志祥是來自台灣極富吸引力的流行歌手和演員,他擁有2000萬的博客觀眾。被譽為“亞洲舞蹈之王”的羅志祥,還為各類產品做廣告,從牛仔服裝到漢堡包,及隱形眼鏡清洗方案。

據悉尼晨鋒報報導,中國人很信賴他的話,如果他說澳大利亞值得一游,那麼就肯定如此。不用提老套路的金發碧眼,古銅色膚色形象的保羅•霍根(Paul Hogan)和拉萊•賓格爾(Lara Bingle),羅志祥是做澳大利亞旅游業市場的新選擇。澳大利亞旅游局的戰略是針對國家招聘經過精心挑選有知名度的人物,正如美國脫口秀女王奧普拉去年來澳旅游而做廣告一樣。

但是,中國和印度這兩 個國家的旅游業老板真正目的是寄予希望,在2020年前使旅游業財政收入從700億翻一番到140億,這也正是羅志祥要專攻的方向。他在四月份前往凱恩斯旅游,為澳大利亞旅游局制作出10個短片來宣傳昆士蘭的熱帶風光,其中4個短片在中國國家電視台播出,6個短片可在線觀看。

在中國預計截至2020年會有1億人出境旅游,澳洲想抓住這個機會,目前,每年約有50萬中國游客來澳洲旅游。

羅志祥的印度同行是戲劇人物Divya Palat和Aditya Hitkari,他們在澳大利亞渡蜜月,他們拍攝的觀光短片錄像剛剛在商業電台播放。“我們剛剛去澳大利亞渡假,並且多次返回,”Palat先生說,“我們第一次踏上澳洲的土地,我們就愛上了這個國家。 這里是一個渡假勝地,我們很高興和別人分享我們美好的回憶,並告訴分享澳大利亞是一個很棒的地方。”

來澳洲旅游國際的游客排行中印度排第十一,截至2020年預計會有5,000萬印度人准備出境旅游。澳洲旅游局董事總經理麥克沃伊(Andrew McEvoy)稱,在印度打廣告,我們的聲譽受到損壞是於2009年左右在墨爾本學生 [種族]發生的事件的結果。

“但我認為這對我們是個典范, 宣傳是告訴其他人關於你的故事的方式,”麥克沃伊先生說。

他表示,明年旅游業系統將在中國花費四分之一的市場預算,大約有1,600萬澳元,在印度市場將花銷大約8000萬澳元。“我認為我們會根據經濟能力及效果勁來調整在亞洲的戰略,”他說。  
[ 本帖最後由 Makoto 於 2011-11-21 12:39 PM 編輯 ]

附件: 01.jpg (2011-11-20 01:37 PM, 2.46 K) / 該附件被下載次數 0
http://forum.show4ever.net/attachment.php?aid=119861
作者: lingurl0730    時間: 2011-11-20 11:02 AM

Forget the blond, bronzed stereotypes of Paul Hogan and Lara Bingle - Show Luo is the new way to market Australia as a tourist destination.

好喜歡這句話!!!!!
太酷了啦!!!!!!!
主任是華人的驕傲!!!
因為他的影響力可以吸引更多的華人旅遊者到澳洲!!!

[ 本帖最後由 lingurl0730 於 2011-11-20 11:05 AM 編輯 ]
作者: 安琪儿/Angela    時間: 2011-11-20 01:33 PM

dancing king of Asia
啊祥 proud of u
作者: 秋敏97    時間: 2011-11-20 02:13 PM

少爺!真以你為榮啊!
我今天早上看Perth報紙也有寫呢!!! 紅慘了~~~~~~~~~~~~
新經濟推動啊~!
台灣之光!華人之光!
作者: 沁冰    時間: 2011-11-20 02:20 PM

but who the bloody hell is this?
好好笑的標題寫法
華人之光啦----Known as the ''dancing king of Asia'',亞洲舞王羅志祥
最少外國記者有做功課,有多少粉絲和知道人氣旺到不行的代言人。讚!
這篇是澳大利亞旅遊局宣傳Queensland為旅遊勝地的一篇文章
羅志祥驕傲的!You are the best !
作者: chu3baby    時間: 2011-11-20 02:21 PM

SHOW LUO is a heart-throb pop singer and actor from Taiwan
我們永遠以你為榮
作者: hyperazzi    時間: 2011-11-20 02:47 PM

驕傲驕傲 揚威海外 愛你
作者: phyllinda    時間: 2011-11-20 03:03 PM

who the bloody hell is this?!
哈哈!干嘛把标题写成这样?我们祥祥很红的好吗?
不认识他是你逊!
SHOW LO IS OUR PRIDE!
作者: 羅比比?    時間: 2011-11-20 03:16 PM

羅志祥你好棒)))!
作者: karter    時間: 2011-11-20 04:09 PM

哈哈,红遍国际了吧..厉害哦
作者: 大大夏美。    時間: 2011-11-20 04:36 PM

祝羅志祥紅遍全球呀~~~

希望以後成為國際一流歌手、舞者、主持人、老闆、影星......WOW!!
作者: 414189197    時間: 2011-11-20 10:15 PM

台湾之光不是吹的 虽然看不懂 还是顶了
作者: yietian    時間: 2011-11-20 11:06 PM

标题真的让我看得有点喷血, 之后看了英文就懂了! 某人真的红惨了! 是不是咧?
作者: lilian;    時間: 2011-11-20 11:07 PM

SHOW LUO is a heart-throb pop singer and actor from Taiwan who has a blogging audience of 20 million.
Known as the ''dancing king of Asia'', he also endorses products ranging from jeans to burgers and contact lens cleaning solution.
The Chinese hang on his every word. So if he says Australia is worth a visit, then it's worth a visit.
Forget the blond, bronzed stereotypes of Paul Hogan and Lara Bingle - Show Luo is the new way to market Australia as a tourist destination.


that's the truth!! show rocks!! <3
he is becoming more and more influencial to the people around!
作者: yvo2ne    時間: 2011-11-21 06:38 AM

补充:
整片报道差不多是说猪比Lara更能帮澳洲带来游客(猪魅力大嘛),因为只要猪说是好地方的就一定是好地方来旅游的。
Lara是澳洲的名模,之前有出过澳洲旅游报道叫“where the bloody hell is that."
所以个人认为标题有点粗鲁是因为跟之前报道联系(有些家人跟我说标题有点rude) 害我担心一上午,以为自己po错东西了

[ 本帖最後由 yvo2ne 於 2011-11-21 06:45 AM 編輯 ]
作者: sophiayi    時間: 2011-11-21 11:16 AM     標題: 【2011/11/21 大紀元】打開亞州旅遊市場 澳洲啟用當地名人 (提SHOW)

http://www.epochtimes.com.au/gb/ ... 0%E5%90%8D%E4%BA%BA

【大纪元2011年11月21日讯】(大纪元记者宇田悉尼编译报导)罗志祥是来自台湾极富吸引力的流行歌手和演员,他拥有2000万的博客观众。被誉为“亚洲舞蹈之王”的罗志祥,还为各类产品做广告,从牛仔服装到汉堡包,及隐形眼镜清洗方案。

据悉尼晨锋报报导,中国人很信赖他的话,如果他说澳大利亚值得一游,那么就肯定如此。不用提老套路的金发碧眼,古铜色肤色形象的保罗•霍根(Paul Hogan)和拉莱•宾格尔(Lara Bingle),罗志祥是做澳大利亚旅游业市场的新选择。澳大利亚旅游局的战略是针对国家招聘经过精心挑选有知名度的人物,正如美国脱口秀女王奥普拉去年来澳旅游而做广告一样。

但是,中国和印度这两 个国家的旅游业老板真正目的是寄予希望,在2020年前使旅游业财政收入从700亿翻一番到140亿,这也正是罗志祥要专攻的方向。他在四月份前往凯恩斯旅游,为澳大利亚旅游局制作出10个短片来宣传昆士兰的热带风光,其中4个短片在中国国家电视台播出,6个短片可在线观看。

在中国预计截至2020年会有1亿人出境旅游,澳洲想抓住这个机会,目前,每年约有50万中国游客来澳洲旅游。

罗志祥的印度同行是戏剧人物Divya Palat和Aditya Hitkari,他们在澳大利亚渡蜜月,他们拍摄的观光短片录像刚刚在商业电台播放。“我们刚刚去澳大利亚渡假,并且多次返回,”Palat先生说,“我们第一次踏上澳洲的土地,我们就爱上了这个国家。 这里是一个渡假胜地,我们很高兴和别人分享我们美好的回忆,并告诉分享澳大利亚是一个很棒的地方。”

来澳洲旅游国际的游客排行中印度排第十一,截至2020年预计会有5,000万印度人准备出境旅游。澳洲旅游局董事总经理麦克沃伊(Andrew McEvoy)称,在印度打广告,我们的声誉受到损坏是于2009年左右在墨尔本学生 [种族]发生的事件的结果。

“但我认为这对我们是个典范, 宣传是告诉其他人关于你的故事的方式,”麦克沃伊先生说。

他表示,明年旅游业系统将在中国花费四分之一的市场预算,大约有1,600万澳元,在印度市场将花销大约8000万澳元。“我认为我们会根据经济能力及效果劲来调整在亚洲的战略,”他说。
作者: S羅小豬    時間: 2011-11-21 11:39 AM

據悉尼晨鋒報報導,中國人很信賴他的話,如果他說澳大利亞值得一游,那麼就肯定如此。不用提老套路的金發碧眼,古銅色膚色形象的保羅•霍根(Paul Hogan)和拉萊•賓格爾(Lara Bingle),羅志祥是做澳大利亞旅游業市場的新選擇


大爱这句话!
作者: yolanda1217    時間: 2011-11-21 12:08 PM

羅志祥是做澳大利亞旅游業市場的新選擇。澳大利亞旅游局的戰略是針對國家招聘經過精心挑選有知名度的人物,正如美國脫口秀女王奧普拉去年來澳旅游而做廣告一樣。

換亞洲人氣第一的天王  羅志祥 代言 號召力會更大 更強  他的感染力 無法估計
作者: ∼咪咪∼    時間: 2011-11-21 03:06 PM

華人之光! 祥好棒唷!!!!
作者: 羅小豬愛妳    時間: 2011-11-21 08:56 PM

羅祥真的太紅了
都國際化了
哈哈
作者: li春ying    時間: 2011-11-23 08:19 PM

羅志祥是做澳大利亞旅游業市場的新選擇。澳大利亞旅游局的戰略是針對國家招聘經過精心挑選有知名度的人物,正如美國脫口秀女王奧普拉去年來澳旅游而做廣告一樣。
好棒哦!!有钱了绝对去捧场。。哈哈!!
作者: 文慧儿    時間: 2011-11-24 12:14 AM

哈哈~~大大的棒!!帅惨了!!继续加油哦~~迈向国际!!~~




歡迎光臨 羅志祥國際後援會 (http://forum.show4ever.net/) Powered by Discuz! 4.1.0