遙遠的那個她
員 工

UID 193903
精華
0
積分 806
帖子 347
閱讀權限 20
註冊 2010-12-26
|
【2011/07/25 日本新聞】讓SHOW哭泣的日語「と」「ど」(2則)
http://www.nikkansports.com/ente ... 0110725-810215.html
SHOWを泣かせた日本語は「と」「ど」
台湾でマルチに活躍するアーティストSHOW(ショウ=31)が24日、都内で、日本デビューアルバム「Only for You」の発売記念イベントを行った。日本のCS番組に出演し、半年間日本に滞在していたため、簡単な日本語は出来るが、「レコーディングは“と”と“ど”が難しかった」と濁点に苦労したという。ファンの大声援の中、日本語曲を披露し、「お客さんが多くてホントにうれしい。これから日本語も頑張ります」と笑顔を見せた。
(大約的中文翻譯)
在台灣為multi活躍的SHOW(shou=31)24日,在東京都內,進行了日本第一張專輯「Only for You」的銷售紀念活動。因為在日本的CS節目上(裡)演出,在半年日本逗留,能簡單的日語,不過據說,為「錄音與"和""do"難」和濁音點辛苦了。宣佈愛好者的大聲援中,日語曲子,「粉絲多真的高興。露出了笑容,今後學日語也會繼續努力」。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
台湾・SHOWがデビューイベント
http://www.nikkansports.com/ente ... 0110724-809964.html
歌やドラマ、司会など、台湾でマルチに活躍するアーティストSHOW(ショウ=31)が24日、都内で、日本デビューアルバム「Only for You」の発売記念イベントを行った。
02年にCSフジテレビの音楽番組の司会を務め、半年間日本に滞在していたこともあるため、この日も一生懸命日本語で会話し、アルバムの楽曲「ONLY YOU」も日本語で披露した。
歌い終えたSHOWは「緊張しました。発音もちょっと間違えちゃった。デビューして初めてのイベントに、お客さんが多くてホントにうれしい」と安心したように笑顔を見せた。曲にちなんで「ONLY YOUな人はママとパパ。ファンのみなさんはONLY TWO」と話すと、若い女性ファンから悲鳴のような歓声が上がった。
(大約的中文翻譯)
台灣·SHOW初次亮相活動
歌和電視劇,主持等,在台灣為multi活躍的SHOW(shou=31)24日,在東京都內,進行了日本第一張專輯「Only for You」的銷售紀念活動。
為了02年也有擔任CS富士電視台的音樂節目的主持,在半年日本逗留,這天也拼命用日語會話,專輯的樂曲「ONLY YOU」用日語也宣佈了。
唱完的SHOW「緊張了。發音也稍微搞錯了。像放心初次亮相對的活動,客人多真的才高興」一樣地露出了笑容。有關曲子「ONLY YOU的人是媽媽和爸爸。說愛好者的諸位ONLY TWO」的話,從年輕的女性愛好者湧起了象哀鳴聲一樣的歡聲。
[ 本帖最後由 遙遠的那個她 於 2011-7-25 08:19 PM 編輯 ]
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
|
|