羅志祥國際後援會 
» 遊客:  註冊 | 登錄 | 會員 | 幫助 | 繁體中文

RSS 訂閱當前論壇  

上一主題 下一主題
     
標題: [海外雜誌] 〔新加坡。8DAYS〕SHOW ME THE TALENT  
 
敏敏∼
助 手
Rank: 3Rank: 3


UID 43937
精華 0
積分 2858
帖子 738
閱讀權限 30
註冊 2007-3-31
來自 新加坡
〔新加坡。8DAYS〕SHOW ME THE TALENT

在比较周渝民和小猪的专辑.. 有些英文的用词蛮难翻译的.. 所以就PO英文的字体吧..
基本上小猪是大胜啦∼
蓝色=罗志祥 紫色=周渝民

WHO?
- Show Luo aka 'xiao zhu' (little pig) - a 28-year-old Taiwanese singer, actor, host, comedian and purveyor of bad English.
- Vic Chou aka 'zai zai' (little boy) - 26-year-old Taiwanese singer, actor, and member of the boyband that rules them all, F4.
WINNER: VIC CHOU

ALBUM NAME
- Show Your Dance. He's quite a show-off (pardon the pun) as you can tell - his previous albums were called Hypnosis Show and Expert Show, which are all better than the last album, Speshow. It was 'special', geddit?
- I'm Not F4. A very smart, self-deprecating title that takes a dig at the boyband that propelled him to fame, 'cos now he wants to be taken seriously as an individual, blah blah blah.
WINNER: SHOW LUO

ALBUM ART
- Life's a giant disco ball for Show. Looking pretty dapper in a suit, Show does a little Justin Timberlake, showing off his dance moves.
- Life's a beach for Vic Chou who poses by the sea doing what he does best - looking pretty.
WINNER: SHOW LUO

LOOKS
- Hot, apparently. A colleague remarked after she saw him perform at this year's Star Awards: "Show Luo is so hot I want to be ravaged by him." Ick.
- Reminds one of a forlorn-looking damsel in distress in a Qiong Yao novel. You know, the kind who coughs blood into hankies.
WINNER: SHOW LUO

MUSIC
- Fun, fun, fun like the disco ball he is carrying. Dancey and catchy, it's no surprise this album shot to the top of the music charts in Taiwan. But he sounds like Aaron Kwok on the ballads - never a good thing.
- The tunes are folksy and easy to listen to, but his vocals are so weak you have to resort to looking at his pretty pictures to remind yourself that he's a star.
WINNER: SHOW LUO

MOST SIGNIFICANT LYRIC
- From the first single 'Show Time' he sings,"I move like the wind/I can conquer the universe/I will take this chance/join me/I am the best"
- From the title track, Vic sings, (or rather mouths) "I wasn't born to be an idol/I don't have a mesmerising voice when I speak"
WINNER: SHOW LUO

VERDICT: You call this a fight? Show easily steals the, er, show.

[ 本帖最後由 敏敏∼ 於 2007-12-25 08:32 PM 編輯 ]


 附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
2007-12-25 07:46 PM#1
查看資料  Blog  發短消息  頂部
 
布布
助 手
Rank: 3Rank: 3


UID 3113
精華 0
積分 2440
帖子 737
閱讀權限 30
註冊 2006-4-5
來自 潴窝
我文盲诶
看不懂英文...




2007-12-25 07:56 PM#2
查看資料  Blog  發短消息  QQ  頂部
 
yannie1021
助 手
Rank: 3Rank: 3


UID 30546
精華 0
積分 2952
帖子 813
閱讀權限 30
註冊 2007-1-21
來自 香港=]
就那段像AARON KWOK的我看不太懂-,-?
其他的都大致看懂啦-v-.




*YANN!E..____..
2007-12-25 08:21 PM#3
查看資料  訪問主頁  Blog  發短消息  頂部
 
idolisedworld
組 長
Rank: 5Rank: 5


UID 63659
精華 0
積分 17368
帖子 5749
閱讀權限 50
註冊 2007-11-6
來自 新加坡
谢谢LZ分享哦~。。

看看有没有家人可以帮忙翻译~

我只会翻译某个部分~  呵呵




♥♥ 羅志祥新島+墨爾本《舞極限》演唱会好看惨了!★祥祥惹仁爱★

2007-12-25 08:54 PM#4
查看資料  訪問主頁  Blog  發短消息  頂部
 
agness
秘 書
Rank: 4


UID 2764
精華 0
積分 7247
帖子 2461
閱讀權限 40
註冊 2006-4-1
LOOKS
- Hot, apparently. A colleague remarked after she saw him perform at this year's Star Awards: "Show Luo is so hot I want to be ravaged by him." Ick.
....

ravaged = 蹂躪
TOO OVER ....
2007-12-25 10:30 PM#5
查看資料  Blog  發短消息  頂部
 
Tonya
助 手
Rank: 3Rank: 3


UID 57625
精華 0
積分 2639
帖子 769
閱讀權限 30
註冊 2007-8-8
來自 Naples (Italy)
ahah!! SHOW is the winner!!!!!!!!!!!!!!!!!



[IMG]http://i285.photobucket.com/albums/ll70/tonyapink/nuovologo201299.jpg[/IMG]
2007-12-25 11:05 PM#6
查看資料  訪問主頁  Blog  發短消息  頂部
 
chiyomi51
助 手
Rank: 3Rank: 3


UID 344
精華 0
積分 2595
帖子 893
閱讀權限 30
註冊 2006-3-23
來自 SFC + OHP @ HK


QUOTE:
原帖由 yannie1021 於 2007-12-25 20:21 發表
就那段像AARON KWOK的我看不太懂-,-?
其他的都大致看懂啦-v-.
"But he sounds like Aaron Kwok on the ballads - never a good thing. "

意思就是說: 羅先生唱慢歌像郭富城一樣 - 不是一件好事情 (若有更好的說法, 請指教)

寫這個的記者不太認同阿祥唱慢歌的能力...... (有點不太開心)

不過我覺的羅祥已經進步不少了啦~ (唱慢歌方面)
只是還沒有到很會唱的地步而已
有很大的進步空間就對了~

[ 本帖最後由 chiyomi51 於 2007-12-25 11:24 PM 編輯 ]




2007-12-25 11:23 PM#7
查看資料  Blog  發短消息  頂部
 
star1017
組 長
Rank: 5Rank: 5


UID 3099
精華 0
積分 13784
帖子 4299
閱讀權限 50
註冊 2006-4-5
來自 青島
看到英文头都大了,所以只看到阿祥这边5个勾,仔仔那边1个勾,不知道是不是赢了仔仔的意思



一脚蹋两墙......
2007-12-25 11:52 PM#8
查看資料  Blog  發短消息  頂部
 
annab
組 長
Rank: 5Rank: 5


UID 8010
精華 0
積分 24218
帖子 7597
閱讀權限 50
註冊 2006-6-15
全部都是英文..
不過一定是很好




2007-12-25 11:56 PM#9
查看資料  Blog  發短消息  Yahoo!  頂部
 
o_ost1nao_o ( *stina :])
經 理
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 8481
精華 0
積分 3550
帖子 1140
閱讀權限 150
註冊 2006-6-23
來自 美國 L.A. SFC D0393
eh.. that was kinda dumb.

the commentary seems a little sour and bitter.

this person doesn't seem to like Show very much and she/he sounds like she/he was forced to write that Show wins in the battle between Vic and Show.

i irks me that they would even bother comparing the two.  .  . and why would you count "Purveyor of bad english" as Show's description.  Vic's english is just as bad, if not worse.

i feel like this person is indirecting attacking Show, even though Show came out victorious, a little vicious, if you will.

here's what i have to say about this article:

- "purveyor of bad english" - seriously, we all know that he isn't learned in the english language, but most taiwanese artists aren't, INCLUDING VIC

- "show off" - no. he's not a show off.  He may "SHOW" off .. as in performing, but "show-off" has such a bad connotation, it makes it sound like he's arrogant.  careful diction is important, this person obviously has no idea.

- "a little Justin Timberlake" - if every tom, dick, or stanley danced and sang, would they be labeled as a "doing a little Justin Timberlake" too?  ALSO, Justin Timberlake does NOT have a patent on disco balls...

- "hot, apparently" - so the author doesn't think so?  how much more sarcastic can he/she sound?

- "sounds like Aaron Kwok...never a good thing" - this person has obviously has not heard Aaron Kwok sing, or Show Luo sing..disregarding whether or not it's a "good thing,"  Show's ballads sound NOTHING like Aaron's.  not only is that offensive to Show Luo, but saying that it's "never a good thing" also offends Aaron Kwok. .

- "I move like the wind/I can conquer the universe/I will take this chance/join me/I am the best" - okay where in Show's song does it say that?  this person not only has no knowledge of being polite in the english language, but also needs some brushing up on translating skills.

enough said...

[ 本帖最後由 o_ost1nao_o 於 2007-12-25 02:21 PM 編輯 ]




羅志祥國際英文網 Show Lo's International English Forum


www.facebook.com/pages/Love-4-Show-ST1NAs-Subs/191036307727731

youtube.com/user/ooST1NAoo5
youtube.com/user/ost1nao
youtube.com/user/oost1naoo6
2007-12-26 03:26 AM#10
查看資料  訪問主頁  Blog  發短消息  Yahoo!  頂部
 
luv_silver
員 工
Rank: 2


UID 42494
精華 0
積分 257
帖子 99
閱讀權限 20
註冊 2007-3-19
不用太在意
但这些magazine的“乐评人“都是一些对音乐没什么了解的普通人
看他的名字,见过吗?
一切只为了制造话题
看过,笑笑,就好




就算跌倒,也要豪迈的笑

2007-12-26 08:31 AM#11
查看資料  發短消息  頂部
 
starzshow27
新 手
Rank: 1


UID 59379
精華 0
積分 97
帖子 37
閱讀權限 10
註冊 2007-8-28
來自 Singapore
totally agree to wat o_ost1nao_o said, Vic's english isn't any better than Show and yet the writter didn't even mention anything about Vic's english."Purveyor of bad english", those words used were too much...
2007-12-26 09:48 AM#12
查看資料  發短消息  頂部
 
LSOSOC
秘 書
Rank: 4


UID 55104
精華 0
積分 10559
帖子 3489
閱讀權限 40
註冊 2007-7-12
來自 HK
我不喜歡佣他們兩個來比
兩個人都風格根本就不同喔!!




只愛羅志祥!
無論發生甚麼事..你也不會一個人去面對!!!


2007-12-26 12:03 PM#13
查看資料  Blog  發短消息  頂部
 
susan1012
員 工
Rank: 2


UID 56490
精華 0
積分 459
帖子 181
閱讀權限 20
註冊 2007-7-27
來自 上海
it's no surprise this album shot to the top of the music charts in Taiwan

哈哈哈
2007-12-26 12:49 PM#14
查看資料  發短消息  頂部
 
karenxxshow
組 長
Rank: 5Rank: 5



UID 51131
精華 0
積分 16373
帖子 4699
閱讀權限 50
註冊 2007-6-8
來自 Hong Kong
哈哈XD
HOT APPARENTLY呢:]
厲害喔.




2007-12-26 02:45 PM#15
查看資料  Blog  發短消息  頂部
 
=aPriL=
組 長
Rank: 5Rank: 5


UID 33010
精華 0
積分 16531
帖子 2764
閱讀權限 50
註冊 2007-2-1
來自 ☆只有國王的地方 ☆
well said christina!!!!

i was about to do the translation for the article n got tired...




=aPriL=♥ SHOW ♥ =aPriL= ♥ STAGE
2007-12-26 03:24 PM#16
查看資料  訪問主頁  Blog  發短消息  頂部
 
graceter
助 手
Rank: 3Rank: 3


UID 61669
精華 0
積分 2603
帖子 765
閱讀權限 30
註冊 2007-10-6
來自 Singapore
新加坡的媒體是白癡~哈哈~雖然也批評了豬,但是怎麽看還是了不起~



2007-12-26 04:43 PM#17
查看資料  訪問主頁  Blog  發短消息  頂部
 
秀慧
員 工
Rank: 2


UID 3842
精華 0
積分 1621
帖子 490
閱讀權限 20
註冊 2006-4-12
來自 一豬獨★秀★慧
purveyor of bad English 是怎樣!!!!!!!!!!!!!!!
Is Vic's english any better.... *slaps*

WINNER: SHOW LUO
VERDICT: You call this a fight? Show easily steals the, er, show.

贏家:SHOW
結局:這也叫比賽?小豬很容易就贏了這個 *猶豫* SHOW.

笨,那這個不是他們自己要比的嗎~~!!




2007-12-26 06:40 PM#18
查看資料  發短消息  頂部
 
feifei@spore
秘 書
Rank: 4


UID 50389
精華 0
積分 6065
帖子 1638
閱讀權限 40
註冊 2007-5-31
來自 新加坡
比这个还蛮无聊的
小猪和他比??
一个是亚洲舞王一个‘不是F4’
一个可以诠释任何角色一个扮忧郁??
吼~~~拜托!
当然我们小猪最棒啦!!
*原谅我的直言,没有得罪任何人的意思哦...
2007-12-26 06:52 PM#19
查看資料  訪問主頁  Blog  發短消息  頂部
 
Shosho777
員 工
Rank: 2


UID 64099
精華 0
積分 1297
帖子 403
閱讀權限 20
註冊 2007-11-12
來自 Singapore
我觉得。。。为何要比?两个人风格完全不同。。。如果比较。。对双方都不公平啊。。 "purveyor of bad english"。。。这也未免太。。。什么跟什么了吧。。。 仔仔。。的英文也不是那么好啊。。。没做好资料收集。。就胡乱页。。有点过分咧。。

仔仔是仔仔。。。小猪是小猪。。。根本毫无比较的必要。。。多此一举。。




2007-12-26 09:42 PM#20
查看資料  發短消息  頂部
     


  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題  


 


羅志祥國際歌友會 Show Fans Club


本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区   Powered by Discuz! 4.1.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.018042 second(s), 7 queries

所有時間為 GMT+8, 現在時間是 2024-4-20 12:57 PM 清除 Cookies - 聯繫我們 - 羅志祥國際後援會 SHOW International Fansclub - Archiver